Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-RumänischSeite 22 von 28   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Romanian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Rumänisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Bitte um Übersetzung :) » antworten
von beccy2510, 2014-10-14, 06:54  Spam?  37.201.229....
Hallo, wäre nett wenn mir dies jemand übersetzen könnte.

Odata si odata tot te opresti din a iubi persoanele care nu te iubesc pe tine. Poate nu acum dar in temp iti vei da seama ca nu tu le ai pierdut ce ele pe tine.

Danke im vorraus!
Antwort: 
Irgendwann...  #774202
von LV (RO/DE), 2014-10-21, 17:15  Spam?  
Irgendwann einmal wirst du doch aufhören, die Personen zu lieben, die dich nicht lieben. Vielleicht nicht jetzt, aber mit der Zeit wirst du erkennen, dass nicht du sie verloren hast, sondern sie dich.
Frage:
Bitte übersetzen » antworten
von mkue, 2014-10-10, 20:19  Spam?  176.102.173...
ce a ta si ce a mea

Was heißt das auf Deutsch?

Vielen Dank! :-)
Antwort: 
Übersetzung  #784940
von frix (RO), 2015-01-17, 10:50  Spam?  
Vielleicht wolltest du schreiben "ce-i a ta si ce-i a mea", das heißt "was deine ist, und was meine ist".
Frage:
Kurzer Text » antworten
von 1q2w3e (UN), 2014-09-21, 23:25  Spam?  
Kann mir bitte jemand diesen Text ins Deutsche übersetzen? Vielen Dank!

Buna dimineata. Multumesc ca m ai facut sa inteleg ca sunt femeie. Pana acum am fost un robot. Eu vreau doar o strangere in brate. Daca tu vrei mai mult eu nu pot sa -ti ofer. Multumesc. O zi frumoasa.
Antwort: 
antwort  #770890
von laurentiu 11, 2014-09-24, 10:00  Spam?  89.238.213....
Danke dass du geschafft hast mich zu verstehen dass ich eine Frau bin.
Bis jetz war ich nur ein Roboter.
Ich möchte nur eine Umarmung.
Wenn du mehr willst, kann ich dir nicht anbieten. Danke. Ein schöner Tag.
Antwort: 
antwort  #770891
von laurentiu 11, 2014-09-24, 10:00  Spam?  89.238.213....
Danke dass du geschafft hast mich zu verstehen dass ich eine Frau bin.
Bis jetz war ich nur ein Roboter.
Ich möchte nur eine Umarmung.
Wenn du mehr willst, kann ich dir nicht anbieten. Danke. Ein schöner Tag.
Frage:
Weihnachtsgrüße  » antworten
von Kiara.2012, 2014-09-19, 12:03  Spam?  94.219.187...
Ich würde mich sehr freuen, könnte mir jemand diesen Satz übersetzten:

"Wir hoffen dir gefallen die Geschenke und wir konnten dir damit eine Freude bereiten."

Und falls jemand von euch einen schönen rumänischen Weihnachtssegen /-spruch auf kennt... auch darüber würde ich mich sehr freuen.

Vielen lieben Dank schon einmal im Voraus!
Antwort: 
von lausbub29 (AT), 2014-10-24, 10:21  Spam?  
 #774564
DE: "Wir hoffen dir gefallen die Geschenke und wir konnten dir damit eine Freude bereiten."
RO: Sperăm că îți plac cadourile și că ți-am putut face o bucurie.

DE: Frohe Weihnachten!
RO: Crăciun fericit!
Frage:
Kuddelmuddel » antworten
von Madigo, 2014-09-15, 19:15  Spam?  14.134.230...
Hallo,
Konnten Sie mir bitte sagen, was bedeutet "Kuddelmuddel"?
Danke.
Antwort: 
Kuddelmuddel ist...  #774565
von lausbub29 (AT), 2014-10-24, 10:23  Spam?  
haos, dezordine, confuzie
Frage:
Herzschmerz » antworten
von sony-m (UN), 2014-09-03, 21:02  Spam?  
Hallo ,

erst einmal muß ich sagen Respekt! Diese Seite ist das Beste was ich je gefunden habe im weiten www.....

Einiges hat mir schon weitergeholfen und nun möchte ich selber um etwas bitten.

Kann mir jemand bitte folgendes übersetzen:

immer wenn du gehst schmerz mein Herz . Du bist mein Leben . Ich will nichts anderes . Ich werde geduldig warten. Warten auf den Tag der eine Entscheidung bringt ,egal welche.

Danke schön !!

lg Sonja
Antwort: 
von addelar (RO/AT), 2016-06-27, 23:27  Spam?  
 #847582
"De fiecare data când pleci, mă doare inima. Ești viața mea. Nu vreau nimic altceva. O să aștept cu răbdare. O să aștept ziua în care vei lua o decizie, nu contează care."
Frage:
asa mai merge » antworten
von kotku, 2014-08-30, 22:22  Spam?  37.201.226....
Hallo zusammen,

was bedeutet der Satz ASA MAI MERGE  ??

Vielen Dank für Eure Hilfe
Antwort: 
Așa mai merge  #767933
von dolmi87 (RO/AT), 2014-09-06, 16:13  Spam?  
Hallo! Es bedeutet so etwas wie 'Das geht doch".
Frage:
und nach Vereinbarung » antworten
von frunzel28, 2014-08-25, 14:38  Spam?  85.8.92....
Hallo!

Ich habe eine kurze Frage...ich würde gerne folgende Wendung vom Deutschen ins Rumänische übersetzen...

und nach Vereinbarung

also es bezieht sich auf Termine, die vereinbart werden können.
Über Hilfe bei der Übersetzung freue ich mich...

Danke schonmal!!!
Antwort: 
von addelar (RO/AT), 2016-06-27, 23:16  Spam?  
 #847581
und nach Vereinbarung... = și după cum am stabilit...
Frage:
Kriegspost » antworten
von Christian Pochat, 2014-08-11, 09:17  Spam?  87.188.159....
Hallo,

ich habe beim Hausumbau einen Rumänischen Handgeschrieben Brief gefunden.
Ich würde gern wissen ob es eine Kriegspost ist. der Brief ist von 13.4.1945.
Event. kann der Brief doch noch zugestellt werden. Zumindest den Angehörigen des Schreibers.
Danke
Antwort: 
Antwort  #765434
von laurentiu 11, 2014-08-11, 12:50  Spam?  89.238.213....
Hallo
machen Sie ihm ein Foto...und ins internet stellen
Antwort: 
von Christian Pochat, 2014-08-11, 14:27  Spam?  87.188.159....
 #765441
Ich habe es gescant. Gib mal bitte E-Mail adresse. Das muß ja nicht jedwer lesen. Denke ich...
Antwort: 
von lajan (DE), 2014-08-12, 20:54  Spam?  
 #765582
Da war der Krieg schon lange vorbei. Am 4.4. 1945 ist Ungarn befreit worden, da waren die Krieger schon in Österreich.
Antwort: 
anonymous, 2014-08-13, 08:08  Spam?  91.40.15...
 #765615
Die Deutsche Armee hat am 8.5.45 kapituliert. Hitler hat rumänische Männer zum Kapf gegen die Russen gezwungen. Deshlab ist der Brief ja hier und sollte nach Rumänien verschickt werden. Du Schlaumeier....
Antwort: 
Antwort  #765667
von laurentiu 11, 2014-08-13, 12:21  Spam?  89.238.213....
laurentiu_manglutescu4;yahoo.com
Antwort: 
Antwort  #765779
von laurentiu 11, 2014-08-14, 14:00  Spam?  89.238.213....
Leider was von Hand geschriben ist , ist kein rumanisch..
Nur was gedruckt ist, ist rumanisch
Frage:
kann das bitte jemand übersetzen  » antworten
von selina 89 , 2014-08-08, 15:00  Spam?  92.74.247...
Cf uratule
Antwort: 
Ce faci, uratule?  #785681
von frix (RO), 2015-01-22, 10:20  Spam?  
Was machst du, Hässlicher?
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden