|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Rumänisch
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Romanian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Rumänisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
von Kadry (DE), Last modified: 2019-12-08, 11:19  like dislike  Spam?  
 
ersteinmal schönes 2. Advent an allen.

4;Lesen:
vielen Dank für die Korrektur. Dein Hinweis mit Sprachtandem (diesen Begriff kannte ich bis jetzt nicht). Nach diesem Begriff gegooglet und siehe da: es gibt Internetseiten die uns Sprachlehrlinge zusammenbringen. Vielleicht wäre das eine Option.

Ich fasse die Aussage aus dem 3 Absatz als Angebot auf? Danke dafür, sehr freundlich. Leider habe ich kein Skype.

Wenn man eine neue Sprache lernt, dann macht man häufig den Fehler, alles wortwörtlich zu übersetzten. Leider sind deutsch und rumänisch, so habe ich das Gefühl, hier wenig kompatibel. Somit ist der Satz(aufbau) zu erklären.

wenn ich in Rumänien leben würde, wäre vieles anderes. Aber aktuell geht es nicht und ich möchte jetzt rumänisch lernen, damit ich keine Zeit mit Sprache lernen verliere wenn ich mich dann in Rumänien aufhalte.

Findest du wirklich, dass Radio hören keine gute Idee ist?

4;traian

bună traian,

danke für die Antwort und das Angebot. Sehr freundlich.

Deine Erfahrungen decken sich ungefähr mit meinen. Auch ist es nicht so abwägig.

Wie ich im ersten Teil dieser Antwort erwähnt habe: wortwörtliche Übersetzung, also 1:1 Kopie. Beispielsweise:

deutsch => es regnet
rumänich: plouă

im prinzip gehts im deutschen ohne "es" gar nichts, wenn man von dieser Erfahrung geht, dann es schwierig zur beginn...

Kinderbücher finde ich eine gute Idee. Zwischen den Jahren bin ich in Rumänien, werde versuchen ein paar Kinderbücher zu besorgen. Wenn du eine Internetseite mit einfachen Sätzen kennst, würde ich gerne versuchen.

Wenn ich dir behilflich sein, dann auch sehr gerne.

Grüße
Kadri
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung