|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-RumänischSeite 33 von 33  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Romanian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Rumänisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
svelt » antworten
von Frank1234 (DE), 2024-01-23, 22:26  like dislike  Spam?  
Este "svelt" acceptat sau ar trebui să fie "zvelt"?

dero.dict.cc: svelt
https://dexonline.ro/definitie/svelt
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2024-01-24, 08:56  like dislike  Spam?  
 #946729
Se pare că se folosește, am găsit câteva surse actuale. Conform DEX, svelt este o variantă a lui zvelt. Sursa cea mai actuală care atestă cuvântul este dicționarul MDA2 2010: svelt, ~ă a vz zvelt - sursa: MDA2 (2010). https://carturesti.ro/carte/mic-dictionar-academic-mda-72757. Se găsesc de asemenea multe surse pe google care atestă folosirea cuvântului svelt. (om svelt, bărbat svelt)
Google: "bărbat svelt"
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2024-01-24, 10:42  like dislike  Spam?  
 #946730
Ok, mulțumesc. O zi frumoasă!
Frage:
Audioaufnahme » antworten
von Lesen (RO), 2024-01-05, 12:31  like dislike  Spam?  
Guten Tag Paul,

ich möchte Sie fragen, ob man eine Audioaufnahme für einen Eintrag, einem anderen Eintrag zuweisen kann.
Es geht um die Aufnahme für den Eintrag a aduna scoici pe plajă. Diese Audioaufnahme passt zum Eintrag a aduna scoici de pe plajă. (der Eintrag ist nur im Rumänisch-Englischen Wörterbuch eingetragen).

enro.dict.cc: a aduna scoici de pe plajă

oder geht es nur wenn man die Aufnahme löscht.
Danke
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #946474
von Lesen (RO), 2024-01-05, 12:31  like dislike  Spam?  
Das ist eine Frage für Paul, den Betreiber von dict.cc. Schreib bitte an paul4;dict.cc!
Antwort: 
von Paul (AT), 2024-01-05, 12:38  like dislike  Spam?  
 #946475
In diesem Fall kann nur ich das machen. Ich habe die Zuordnungen korrigiert!
Antwort: 
von Lesen (RO), 2024-01-05, 12:43  like dislike  Spam?  
 #946476
super, mulțumesc.
Frage:
De Crăciun » antworten
von Frank1234 (DE), Last modified: 2023-12-24, 13:03  like +1 dislike  Spam?  
Passend zum Weihnachtsfest habe ich ein Geschenk gefunden. Beim Institutul de Filologie Română „Alexandru Philippide” gibt es das Projekt CLRE, das Wörterbücher online stellt, darunter das Rumänisch-Deutsche Wörterbuch (Dicționar român-german, TDRG) von Tiktin, überarbeitete 3. Auflage von Paul Miron, 2001-2005.

CLRE (mit Suchmöglichkeit über alle Wörterbücher): https://clre.solirom.ro/
Direktlink TDRG: https://tdrg.solirom.ro/
Erklärvideo: https://www.youtube.com/watch?v=KfYYqwWwxUc

Kleiner Wermutstropfen: leider sind beim Digitalisieren offenbar die Ordnungszahlen verloren gegangen, so dass man etwas aufpassen muss, wenn ein Wort mehrere Bedeutungen hat.

In diesem Sinne, vă doresc tuturor un Crăciun fericit, plin de bucurie și fericire și un An Nou fericit!
Chat:     
von Lesen (RO), Last modified: 2023-12-24, 14:21  like +2 dislike  Spam?  
 #946346
Mulțumim pentru urări.
La rândul nostru îți dăruim colinde românești cântate în cadrul concertului tradițional al Patriarhiei Române Răsăritul cel de Sus 2023. (în care la urmă se remarcă corul Tronos - corul de psalți al Patriarhiei Române).

https://www.youtube.com/watch?v=SyT2Wh0YRUw

https://www.youtube.com/watch?v=0Nmc7H7x4ys concert Tronos 2021

Crăciun fericit! La Mulți Ani!
Frage:
Mit etwas versehen sein » antworten
von valentinsdq (RO/DE), 2023-03-27, 17:19  like dislike  Spam?  
Salut.
Cum ati traduce "mit etwas versehen sein" ca in "Das Dokument ist mit einer digitalen Signatur versehen"?
Antwort: 
von Lesen (RO), 2023-03-28, 19:08  like dislike  Spam?  
 #941709
Bună,

am găsit 2 exemple din texte germane, sensul ar fi că aceste documente pot fi semnate digital.
Mă gândesc la mai multe variante, aș zice: în documentul pdf se poate aplica o semnătură digitală sau documentele pdf pot fi semnate digital sau documentul pdf poate fi prevăzut cu o semnătură digitală

1. PDF-Dokumente können mit einer digitalen Signatur versehen werden, um zu garantieren, dass es sich bei dem Dokument um eine unveränderte Fassung des bzw. der Signierenden handelt.
https://www.uni-kassel.de/its/dienstleistungen/identity-und-accessm...

2. Um fortgeschritten (FES) oder qualifiziert Signieren (QES) zu können, braucht man ein Tool wie sproof sign. Nach dem Platzieren der Unterschriftenkarte auf dem Dokument wird das PDF mit einer digitalen Signatur versehen.
https://www.sproof.io/de/blog/die-kombination-elektronischer-signat...

https://hallo.ro/dictionar-englez-roman/affix
dict.cc: versehen mit unterschrift
Frage:
ansetzen - Ansetzung  » antworten
von Lesen (RO), Last modified: 2023-02-22, 11:30  like +1 dislike  Spam?  
Hallo,

Ist es möglich vom Ausdruck einen Termin ansetzen (einen Termin vereinbaren) auch das Substantiv dafür zu verwenden, z. B. die Ansetzung eines Termins? (die Vereinbarung eines Termins)

Hat in diesem Satz Ansetzung die Bedeutung von Anberaumung einer Verhandlung/ eines Prozesses?
Die Entscheidung über die Ansetzung eines Prozesses obliegt nun den zuständigen Untersuchungsrichtern.

dict.cc: ansetzen
https://www.dwds.de/wb/Ansetzung
Danke

Update von de-en Forum
https://forum.dict.cc/forum-questions/detail-940768-x.html
Frage:
die Moral anspornen » antworten
von Lesen (RO), Last modified: 2023-01-08, 09:53  like dislike  Spam?  
Hallo zusammen,

Wird der Ausdruck die Moral anspornen selten verwendet? Ich finde sehr wenige Beispiele damit.

Google: "die moral anspornen"

Danke

Update: habe hier eine Antwort aus dem de-en Forum
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2023-01-14, 15:37  like dislike  Spam?  
 #940066
Klingt für mich überhaupt nicht gängig. Man kann die Moral heben (oder untergraben) oder jemanden anspornen.

PS: Noch ein frohes neues Jahr allen Beitragenden!
THIS THREAD IS DISPLAYED IN ALL LANGUAGE PAIRS
Frage:
Thank you for 20 years of dict.cc! » antworten
von Paul (AT), 2022-11-06, 00:01  like +19 dislike  Spam?  
As of today, dict.cc has been up and running for 20 years! And from the start it has been a community platform alive only because of you, the contributors! So I would like to take the time to thank all of you for your support, for endless amounts of work and dedication, and also for many sometimes challenging discussions that showed me how much you care. You are the best community I could wish for! Thank you all very much for the time and work together!
Cheers, Paul
Antwort: 
20 Jahre, unglaublich!  #938626
von bommi (DE), Last modified: 2022-11-06, 00:19  like +8 dislike  Spam?  
Ja, danke an alle, die konstruktiv an diesem Megaprojekt mitwirken. Nicht zuletzt gilt dieses Dankeschön aber auch Dir, Paul!
Antwort: 
20 Jahre — toll!  #938627
von Espi (DE), 2022-11-06, 00:28  like +5 dislike  Spam?  
Ja, Paul! 20 Jahre, ein toller Erfolg, der allerdings ohne dich erst gar nicht möglich geworden wäre. Ohne dich hätte sich diese Community nicht gefunden und diese riesige Arbeit nicht leisten können. Dank an dich und alle Beteiligten!
Antwort: 
Aufrichtige Glückwünsche und beste Grüße an dich, Paul,  #938628
von Wenz (DE), Last modified: 2022-11-06, 08:04  like +4 dislike  Spam?  
und vielen Dank an alle dict-Mitstreiter.
Nicht immer eitel Freude und Sonnenschein, aber wir konnten uns immer wieder einigermaßen zusammenraufen.
Nicht alle "dict'ler der ersten Stunde" können diesen heutigen Freudentag mit uns feiern - das ist traurig!
Antwort: 
Cheers!!  #938629
von parker11 (DE), 2022-11-06, 08:12  like +3 dislike  Spam?  
Antwort: 
Felicitări!  #938630
von Lesen (RO), 2022-11-06, 08:30  like +3 dislike  Spam?  
Antwort: 
Wir gratulieren uns! ;-)  #938632
von postcard (DE), 2022-11-06, 09:28  like +5 dislike  Spam?  
Auf die nächsten 20 Jahre!!!
Antwort: 
Paul: Van harte gefeliciteerd!   #938634
von RedRufus (DE), 2022-11-06, 10:22  like +4 dislike  Spam?  
Hier passt das Niederländische - dort gratuliert man den Eltern des Sprösslings, nicht dem Kinde.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2022-11-06, 10:33  like +3 dislike  Spam?  
 #938637
Superduper  -  congratulation !!!
Antwort: 
Time flies...  #938643
von Heflamoke (DE/RS), 2022-11-06, 12:34  like +6 dislike  Spam?  
I had to check how long I am part of this and it's "only" been 11 years, but I have a feeling that when I came, the real push with the new language pairs started and I am proud of what we have accomplished. Despite not having that much time as of late, I see a lot of new faces taking over where the OGs have left off.
Thank you for your vision Paul and thank you to all contributors, old and new. I hope the community stays strong. If we keep the work solid, the guidelines clear and cooperation across the board - the rest will just flow on its own :)
Chat:     
von fleurette (CH), 2022-11-06, 13:51  like +1 dislike  Spam?  
 #938649
what are "the OGs", hefla? (well, I can unterstand what you mean)
Antwort: 
? OG - old git - alter Knacker ? (fehlt übrigens im Wörterbuch)  #938650
von RedRufus (DE), 2022-11-06, 13:58  like dislike  Spam?  
Antwort: 
wen ich hier vermisse (the OGs?)  #938654
von fleurette (CH), 2022-11-06, 15:24  like +4 dislike  Spam?  
christinchen, AngloAndy, ddr, geo der erste (geo255), kiskunfele...,

und auch zou, Faustus, Jim 46, climatepatrol, Hilli (!), krautteich, AmericanTrudi, Nachteule (für audio), patu (für audio), trip360, Baccalaureus

- danke an die verbleibenden noch aktiven langjährigen oder neuen Mitarbeiter
Chat:     
Congratulations and Thanks!  #938659
von renbyska (SK), 2022-11-06, 17:58  like +5 dislike  Spam?  
Thank you, Paul and many thanks to the whole community for keeping this great project alive. It´s been helping me in my work for twelve whole years. Since then, it´s been also my wish to help the others, mostly invisible users, by means of sharing my translation solutions.
Antwort: 
It has been great fun  #938662
von polarjud (US), 2022-11-06, 22:11  like +5 dislike  Spam?  
Participation in this great project has seemed like a natural way to give back in some sense for the all the kindnesses extended to me when I was an AFS exchange student to Switzerland back in 1973-4.
Antwort: 
Noch drei, die ich vermisse:  #938665
von parker11 (DE), 2022-11-07, 04:09  like +4 dislike  Spam?  
rabend, imhotep, wuffke

Great contributors in their day.
Chat:     
O. G. = original gangster   #938667
von Gobber (DE/IO), 2022-11-07, 08:29  like +4 dislike  Spam?  
Und respect! für dieses Projekt!! Hier werden Sie fast immer geholfen! ;)
Chat:     
Thanks to all  #938668
von Badger (US), 2022-11-07, 09:35  like +4 dislike  Spam?  
I came aboard early on (2006). I have found dict.cc an immensely valuable tool, and am happy to have contributed to it. I am also immensely grateful to the many contributors who have corrected my errors and improved my entries. Thank you all!
Chat:     
von Uffiee (DE/JM), 2022-11-08, 18:55  like dislike  Spam?  
 #938706
Glückwunsch!
Oh, viele bekannte Namen sind weg..

Auch Lisa
Antwort: 
The OGs... en français...   #939262
von matthieu- (FR/US), 2022-12-04, 22:12  like +3 dislike  Spam?  
en français, les premiers contributeurs, en parlant un peu familièrement, le 'gang original', ceux qui ont contribué depuis les premiers jours d'existance de dict.cc !

Mes OGs : Nitram, Barbara (Catesse), Climatepatrol, Romain et j'en omets...
Mille mercis à tous les contributeurs actuels.

Pour conclure, je retourne aussi un immense merci à Paul, sans qui cette plateforme n'existerait pas.

À 20 ans de développement et de succès en plus !
To 20 more years of development and success!

Matthieu
Antwort: 
wen ich hier vermisse (the OGs?)   #939290
von [hilli], 2022-12-06, 15:38  like dislike  Spam?  31.16.119....
Hilli wurde hier von Paul rausgeschmissen, wohl weil Hilli ihm zu regelorientiert ist ...
BTW: 4;fleu - warum Hilli (als einziger) mit Ausrufezeichen?
 
Chat:     
von fleurette (CH), 2022-12-06, 19:51  like +1 dislike  Spam?  
 #939298
Hilli, betrachte es als Ehrerweisung. Dein Beitrag war von guter Qualität. Aber mit den Subjects hätte schon ein bisschen mehr Nachgeben drin liegen sollen.
Antwort: 
von VerbOrg1 (DE), 2023-01-05, 12:29  like +1 dislike  Spam?  
 #939857
Moin,
zugegeben, ich komme ein bisschen spät, aber das hier muss ich einfach mal loswerden.
Sprache verändert sich und wird in so vielen Gegenden anders gesprochen.
Durch dieses Riesenprojekt können wir mehr Möglichkeiten nutzen als mit den klassischen Wörterbüchern, weil es so wahnsinnig viel Lokalkolorit gibt.
Aber es ist schwierig, die Lücken zu schließen, die die herkömmlichen Wörterbücher aufweisen, gerade bei ganz alltäglichen Sachen.
Deshalb auch ein großer Dank an diejenigen, die die ersten Begriffe eintragen, die man in einer neuen Sprache lernt, nicht nur das, was teilweise schon fachsprachlich wird. Wobei letzteres oft auch extrem hilfreich ist.
Ich schlage lieber bei dict nach als etwa bei Langenscheid, weil es hier auch oft so viele Zusatzinformationen gibt.
Antwort: 
Gratuliere! Und wir stürmen mit voller Kraft weiter voran.  #940069
von romy (CZ/GB), 2023-01-14, 17:10  like +2 dislike  Spam?  
Auch meine Gratulation kommt spät - ich entschuldige mich - und ich schließe mich voll und ganz VerbOrg1 an:

Dieses linguistische Riesenprojekt ist ein Riesenhit und wird garantiert in die Geschichte der Sprachwissenschaft eingehen.

Ich danke dir für diese geniale Idee, Paul, und vor allem für dein Durchhaltevermögen bei seiner Verwirklichung und deine Geduld mit den ach-so-vielen nicht ganz perfekten Beitragenden!
Antwort: 
DANKE!  #940157
von Sankari (DE), 2023-01-19, 19:22  like +2 dislike  Spam?  
Danke allen, die hier so toll beitragen und ganz besonders danke an diejenigen, die mich vor 7 Jahren an die Hand genommen und mir geholfen haben, meine Anfängerfehler auszumerzen, allen voran bommi!

Danke Paul für die immer schnellen Antworten und das beste Wörterbuch der Welt! Ich liebe dict.cc und habe schon viele in meiner Umgebung dafür begeistern können.
Frage:
Rechtschreibvarianten » antworten
von Lesen (RO), 2022-10-21, 09:57  like dislike  Spam?  
Hallo zusammen,

Bei den Rechtschreibvarianten verwenden wir die Ergänzung [variantă ortografică conform DOOM¹ oder DOOM ² oder DOOM ³]. Bei einigen Beispielen haben wir in den Inflections den Unterschied gemacht und es scheint übersichtlicher zu sein.

dero.dict.cc: [varianta]
dero.dict.cc: a bocăni

Meine Frage wäre, ob wir diesen Unterschied nur bei Inflections machen könnten.
Frage:
Fachgebiet Brauwesen/industria berii - Kürzel beri » antworten
von Lesen (RO), Last modified: 2022-07-04, 05:52  like dislike  Spam?  
Hallo,

Beim Fachgebiet Brauwesen gibt es in Wörterbüch das Kürzel beri (Plural von bere). Es wird aber meistens der Singular (bere) verwendet, wenn man über Bier im Allgemeinen spricht oder über Brauwesen.
Die Pluralform beri bezieht sich auf die Mehrzahl von Substantiv bere und ist nicht so relevant als Bezeichnung für dieses Fachgebiet.
Es wäre relevanter, wenn das Fachgebiet Brauwesen mit dem Kürzel bere markiert wird.
Gibt es andere Meinungen?
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #936814
von Lesen (RO), Last modified: 2022-07-29, 08:37  like dislike  Spam?  
Das ist eine Frage für Paul, den Betreiber von dict.cc. Schreib bitte an paul4;dict.cc!

Hallo Paul,

Wir haben eine Bitte an Sie:
Können Sie beim Fachgebiet Brauwesen das rumänische Kürzel beri mit bere ersetzen? Der Singular hat mehr Relevanz als die Pluralform. Eine andere Variante haben wir im Moment nicht, über Französisch könnte man für Rumänisch auch braserie (fr. : brasserie) übernehmen, aber das Wort hat bei uns nicht die Bedeutung von Brauwesen übernommen. Ich finde kein Wörterbuch auf Rumänisch, das braserie als Bierindustrie definiert.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/brasserie/11009
https://dexonline.ro/definitie/braserie/definitii
defr.dict.cc: brauwesen

Danke schön.
Antwort: 
Klar, kein Problem!  #936822
von Paul (AT), 2022-07-29, 13:34  like +1 dislike  Spam?  
Ich habe das Kürzel auf "bere" geändert! Danke für den Vorschlag!
Die Beschreibung "Industria berii" habe ich beibehalten, kann ich aber auch gern ändern, wenn es andere Vorschläge gibt.
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-07-30, 07:48  like dislike  Spam?  
 #936826
Ja, "Industria berii" könnte man beibehalten.
Eine andere mögliche Variante ist "fabricarea berii" - ist sogar besser und genauer übersetzt.
Industria berii schließt unter anderen auch fabricarea berii ein.
Mal schauen, ob sich andere Teilnehmer melden und ob wir dann das ändern.
Eigentlich passt "fabricarea berii" besser für Brauwesen
Im Deutschen gibt es einen Unterschied zwischen Bierindustrie und Brauwesen (laut Übersetzungen und Duden/DWDS) -
https://www.dwds.de/wb/Brauwesen
dict.cc: Bierindustrie
https://www.duden.de/rechtschreibung/brauen
Antwort: 
von Paul (AT), 2022-07-30, 14:30  like dislike  Spam?  
 #936830
Okay, dann behalten wir das mal vorerst bei. Ich kann es bei Bedarf jederzeit sehr schnell und einfach ändern.
Antwort: 
von eddyfox (DE/AL), 2022-08-19, 13:31  like dislike  Spam?  
 #937275
Prima!
Frage:
DOOM¹ - DOOM² - DOOM³ » antworten
von Lesen (RO), Last modified: 2022-04-23, 09:20  like dislike  Spam?  
Hallo,

ich möchte über Rechtschreibvarianten von den drei DOOM Wörterbüchern hinweisen, im Moment werden gute Einträge und gute Vorschläge systematisch ersetzt, nur weil sie in einem einzigen aktuellen Wörterbuch nicht eingetragen sind, andere Quellen werden nicht mehr berücksichtigt, obwohl sie richtig sind.
Bitte besser prüfen, ob ein Eintrag falsch ist oder nicht, oder ob sich lohnt dass man ihn löscht oder ob man ihn weiter im Wörterbuch als Eintrag hat.
Soll man bei allen Rechtschreibvarianten das Wörterbuch erwähnen oder soll der Nutzer selbst mit anderen Quellen diesen Unterschied entscheiden?
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-04, 08:27  like dislike  Spam?  
 #935712
4;Frank1234 Bitte Rechtsschreibvarienten nicht ersetzen oder löschen, wir haben die drei DOOM-Wörterbücher, die uns erlauben die Rechtschreibvarianten in Wörterbuch dict.cc de-ro zu behalten.
Ein Wörterbuchbenutzer kann diese Varianten in einem Roman finden, es wäre schade wenn sie aus dem Wörterbuch verschwinden.
Siehe Inflections a bocăni
Danke
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-04, 19:13  like +1 dislike  Spam?  
 #935730
Entschuldige die späte Antwort, ich habe mal wieder keine Benachrichtigung bei neuen Forumsbeiträgen bekommen. Zur Sache: Das können wir gerne so machen. O seară frumoasă!
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-05-04, 21:25  like dislike  Spam?  
 #935733
bei a bocăni wie kann man ² vom Eintrag herausnehmen? Das Verb kann man entweder laut DOOM² oder laut DOOM³ konjugieren, das sieht man in den Inflections, man bräuchte das nicht nur auf eine Form zu beschränken, habe versucht die ² rauszunehmen aber es geht nicht.
dero.dict.cc: a bocăni
Danke
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-05-06, 08:15  like dislike  Spam?  
 #935761
ich glaube, der Eintrag mit a bocăni în ceva muss gelöscht werden und noch einmal eingetragen, sonst wird er nur zu einer Konjugation zugeordnet.
dero.dict.cc: bocăni
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-06, 16:28  like dislike  Spam?  
 #935764
Ja, es geht wohl nicht, die Zuordung zu löschen. Vielleicht wäre es aber besser, die beiden Flexionseinträge zu vereinen? Z.B. so:

a bocăni | bocăn / bocănesc [DOOM²] | bocănind | bocănit
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-06, 22:14  like dislike  Spam?  
 #935773
ich finde besser, dass man die Schreibvarianten vollständig in den Inflections sieht, wenn sie aus verschiedenen DOOMs stammen. kann sein, dass auch andere Verbformen anders geschrieben werden.
z.B.:
DOOM² erlaubt  să bocănească / să bocăne  

ich würde vorschlagen, den Eintrag mit dem Verb a bocăni în ceva zu löschen und noch mal eintragen ohne eine bestimmte Zuordnung.

bei a birui sind beide Formen im DOOM³  birui / biruiesc.
dero.dict.cc: a birui
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-05-08, 09:45  like dislike  Spam?  
 #935784
eine Ergänzung zur Übersetzung, habe mehrere Beispiele dazu gefunden,

1.  einen Zettel an die Tür schlagen - das wäre a bate/a pune un afiș în/pe ușă. (Duden - einen Zettel an die Tür schlagen - mithilfe von Nägeln o. Ä. befestigen)

2. der Regen schlug ans Fenster - ploaia bătea în geam. man kann sagen: ploaia bocănea în geam, aber kein Beispiel auf Google.

3. an den Baum schlagen - a lovi în copac oder a bocăni în copac
https://dexonline.ro/definitie/bont%C4%83ni

eventuell auch ein exaktes Beispiel in den Klammern hinzufügen, der Kontext ist nicht so klar, wo man das benutzt. a bocăni wird meistens assoziert mit a bocăni la ușă/ la geam, a bocăni din picioare.
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-08, 15:36  like dislike  Spam?  
 #935788
Ok, ich habe erst mal ein DEL gesetzt. Meine Einträge beruhen immer auf einem konkreten Anlass, z.B. ein Wort aus einem Zeitungsartikel. Was hier der Kontext - vor vier Jahren - war, weiß ich jetzt natürlich nicht mehr; evtl. "mit der Hand an die Tür schlagen"?
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-09, 11:18  like dislike  Spam?  
 #935796
Super, ich kann noch kein Delete-Votum machen, ist noch nicht in Reopens, sobald ich ihn in den Reopens sehe, stimme ich auch dafür.
an die Tür schlagen -  a bocăni în/la ușă. wäre klar genug.
Danke
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #936005
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-24, 08:20  like dislike  Spam?  
Das ist eine Frage für Paul, den Betreiber von dict.cc. Schreib bitte an paul4;dict.cc!
Hallo Paul,

Ich möchte Sie fragen, wie kann man bei Inflections von rumänischen Wörtern eine Zuordnung entfernen kann, ohne dass man den Eintrag (die Übersetzung) löscht.
es gibt Beispiele, wo ein Wort zu 2 Inflections-Formen gehört, da wäre keine Zuordnung mehr notwendig. (oder beide Formen hinzufügen)
Danke
Antwort: 
von Paul (AT), 2022-05-24, 08:36  like dislike  Spam?  
 #936006
4;Lesen: Eine solche Zuordnung zu löschen ist derzeit leider nicht direkt möglich. Aber wenn nötig, mache ich das gerne, einfach eine kurze Mail mit dem genauen Eintrag an paul4;dict.cc schicken.
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #938394
von Lesen (RO), Last modified: 2022-10-21, 08:44  like dislike  Spam?  
Das ist eine Frage für Paul, den Betreiber von dict.cc. Schreib bitte an paul4;dict.cc!

Hallo Paul,

wir haben wieder eine Bitte an Sie. Können Sie händisch die Zuordnung¹ beim Wort cicatrice entfernen?
Das Wort gehört zu beiden Inflections-Formen.
dero.dict.cc: cicatrice
Danke
Antwort: 
von Paul (AT), 2022-10-21, 09:09  like dislike  Spam?  
 #938395
Gern, kein Problem! Ist erledigt!
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #940546
von Lesen (RO), 2023-02-09, 09:30  like dislike  Spam?  
Guten Tag Paul,

Bitte entfernen Sie auch beim Wort ecler die Zuordnung ².
Danke.

dero.dict.cc: ecler
Antwort: 
von Paul (AT), 2023-02-09, 09:53  like dislike  Spam?  
 #940548
Okay, ist erledigt!
Antwort: 
Bitte frag Paul!  #945262
von Lesen (RO), 2023-10-14, 15:01  like dislike  Spam?  
Grüß Gott Paul,

Wir haben eine neue Bitte an Sie, entfernen Sie auch beim Wort azil die Zuordnung ².
dero.dict.cc: azil
Wir danken Ihnen.
Schönes Wochenende!
Antwort: 
von Paul (AT), 2023-10-14, 18:03  like dislike  Spam?  
 #945264
Okay! Wünsche ebenfalls ein schönes Wochenende!
Frage:
Genul substantivului ”timp” » antworten
von Lesen (RO), Last modified: 2022-02-18, 07:39  like dislike  Spam?  
Hallo,

es gibt im Wörterbuch mehrere Einträge mit dem rumänischen Wort timp und ich möchte vorschlagen und gleichzeitig fragen, ob man das Genus von timp sowohl als Maskulinum als auch Neutrum markieren kann, besonders beim Punkt II und IV aus der Definition in Dex

II. S. n. și (înv.) m. 1. Durată, perioadă, măsurată în ore, zile etc., care corespunde desfășurării unei acțiuni, unui fenomen, unui eveniment; scurgere succesivă de momente; interval, răstimp, răgaz.

als Beispiel timp de așteptare (sg.) - timpi de așteptare (pl.)- das ist ein Plural für Maskulinum
Timp de așteptare ist ein Zeitraum von mehreren Stunden/Tagen, das wäre die Bedeutung II in Dex.
Plural wird mit der Bedeutung von IV gebildet -

IV. S. m. și (rar) n. Fiecare dintre fazele sau momentele unei mișcări, ale unei operații, ale unui fenomen, ale unei acțiuni

https://dexonline.ro/definitie/timp
Bitte eure Meinungen dazu äußern
Danke.
Antwort: 
von Frank1234 (DE), Last modified: 2022-02-18, 09:52  like dislike  Spam?  
 #934388
Grundsätzlich ja. Wir haben auch schon Sonderfälle wie Joghurt, Band oder vis (hier einen Doppeleintrag wg. unterschiedlicher Mehrzahl). Allerdings hat ja gerade DOOM3 einige Zweifelsfälle bzw. Wahlmöglichkeiten gestrichen (bisher z.B. mănăstire/mânăstire, profésor/profesór). Es wäre daher interessant zu wissen, was darin steht. Ich selbst habe das Buch noch nicht (ich bekomme es im März).
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-02-18, 14:13  like dislike  Spam?  
 #934391
beim Wort timp sagt DOOM³ dasselbe wie DOOM² , nur die Reihenfolge ist anders
timp¹ (categorie filozofică, stare a vremii) s.n. - ohne Pluralform
timp² (fază) s.m. pl. timpi
timp³ (interval, categorie gramaticală) s.n. pl. timpuri

kann sein dass sich die Bedeutung von Zeitraum mit der Bedeutung von Phase überschneidet? - ich glaube eher nicht, oder?
ich bin mir nicht sicher, wann timp Zeitraum beudeutet und wann Phase, man sollte vielleicht jede Übersetzung und jedes Wort separat analysieren
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-02-19, 08:25  like dislike  Spam?  
 #934400
eine andere mögliche Erklärung wäre, dass man die veraltete Form (Maskulinum) von timp (Bedeutung II) wegen der Pluralform verwendet.
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-02-19, 12:13  like dislike  Spam?  
 #934404
Danke für das DOOM-Zitat. D.h. der Dex-Eintrag IV entspricht dem DOOM-Eintrag II. Bleibt die Frage zum Dex-Eintrag II bzw. die Frage, wo timp de așteptare hingehört. Hier ist der DOOM nach meinem Verständnis nicht eindeutig und lässt die Frage offen. Aber die Sprachrealität ist eindeutig: timpi de așteptare.

Tja, schwierig. Ich hoffe, dass dazu - und zu anderen Fragen - jetzt noch einige Artikel erscheinen. Hier ein Beispiel für einen falschen Eintrag: https://www.edupedu.ro/adina-dragomirescu-directoarea-institutului-...
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-02-20, 13:02  like dislike  Spam?  
 #934421
für timp de așteptare habe in DWDS eine Definition gefunden, ist auf Deutsch aber sollte auch für Rumänisch passen. Die Pluralform timpi de așteptare wird meistens für die Wartezeit/Wartezeiten an der Grenze verwendet. Ich glaube DWDS c) passt auch gut, ohne nach so vielen Quellen zu suchen.
https://www.dwds.de/wb/Wartezeit
man könnte spekulieren und sagen timp de așteptare gehört sowohl zu II als auch zu IV
Wenn es sich nur um eine Person handelt, spricht man nur von einer Handlung, da wäre kein Plural notwendig - timp de așteptare s.n.

Wenn es sich um mehrere Personen handelt, spricht man von einer Phase und dann wäre timp de așteptare ein Moment aus einer ganzen Handlung. timp de așteptare s.m. pl. timpi de așteptare
+Nu doar la punctele de trecere a frontierei din județul nostru este „marcaj...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-02-20, 16:00  like dislike  Spam?  
 #934423
Ja genau, du hast das Problem (Wechsel zwischen bzw. Doppelzugehörigkeit zu II und IV) wunderbar beschrieben! Ähnlich gelagert ist meiner Meinung nach auch timp intermediar. Das passt zu II "durată măsurată" (gemessene Zeit vom Start bis zur Zwischenzeit) oder zu IV "fază".
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-02-22, 09:17  like dislike  Spam?  
 #934445
Ja, ich glaube, das stimmt so. Jede sich wiederholende Phase wäre gleichzeitig auch ein Zeitraum von X Sekunden/Minuten/Stunden/Tagen usw. Ich finde diese Assoziation logisch und nachvollziehbar.

Das Wort timp ist sehr wichtig und sehr oft verwendet, deshalb sollte man auch Varianten und Ausnahmen dazu akzeptieren, im Wörterbuch gibt es Einträge, wo man Genus doppelt markieren kann. Laut Dex darf man so markieren, es gibt auch Beispiele dafür und alle Beteiligten wären zufrieden, dass ihre Variante auch eingeschlossen wurde.
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-03-09, 08:04  like dislike  Spam?  
 #934674
beim Genus des Wortes timp hat sich keiner mehr gemeldet.
ein anderes Beispiele wo man {m} {n} markieren kann  ist timp de emisie - Sendezeit

1. Zeit, die für eine Sendung zur Verfügung steht  -  wäre der Zeitraum
2. Zeit, während deren ein Sender Sendungen ausstrahlt  -  sich wiederholende Zeiträume

https://www.duden.de/rechtschreibung/Sendezeit

ich weiss nicht, ob man bei diesem Thema für Klarheit sorgen kann.
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-04, 19:15  like dislike  Spam?  
 #935731
Du schriebst weiter oben, dass du jemanden fragen wolltest. Hast du noch etwas herausfinden können?
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-04, 21:07  like dislike  Spam?  
 #935732
Ja, ich habe etwas herausfinden können: wegen der Pluralform ist timpi de așteptare ein Maskulinum, die Erklärung mit timp de așteptare als Zeitspanne des Wartens, oder Dauer des Wartens fällt aus.
ich bin inzwischen verzweifelt wegen dieses Themas s.m. versus s.n., besonders beim Wort timp.
ich assoziere weiter timp de așteptare und timp de emisie und vielleicht auch andere Beispiele sowohl s.m. als auch s.n.
Laut DOOM³ wäre timp de așteptare nur eine Phase und keine Zeitspanne
komplizierte Sache in der Tat
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-06, 16:42  like dislike  Spam?  
 #935766
Danke. Ich hoffe ja immer noch - auch allgemein - auf Veröffentlichungen in Fachzeitschriften o.ä. Aber ich habe den Eindruck, dass DOOM3 deutlich gelassener aufgenommen wird als DOOM2 (Mit Ausnahme der Anglizismen, obwohl sowohl das Vorwort als auch Adina Dragomirescu in einigen Interviews deutlich klarstellen, dass das keine Empfehlung für die Verwendung dieser Wörter ist, sondern nur der Klärung der Schreibweise und der Aussprache dient).
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-06, 22:30  like dislike  Spam?  
 #935774
die Erläuterungen in DEX können nicht schaden, wir können sie im Wörterbuch übernehmen.  
Es sind ca. 42 Beispiele. Eventuell koennen wir sie analysieren und was richtig ist, ausschließen und als verifiziert lassen und wir sollten nur die unklare Beispiele mit Hilfe von DEX und andere online-Quellen, die eine Pluralform bestätigen, ergänzen.

z.B.  timp de muncă eingetragen als s.n. Pluralform meistens timpi de muncă - s.m.
aber auch 1 Beispiel timpuri de muncă - Plural s.n.
Anii sunt aspri: sunt timpuri de muncă-ncordată - mit der Bedeutung vremuri
das ist aus einem Gedicht von Nicolae Labiș - ein großer Dichter von uns
https://poetii-nostri.ro/nicolae-labis-manifest-poezie-id-42653/

timpi de muncă - warum hier man Plural als s.m. bildet- was ist die Erklärung dafür? welche Definition gehört...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-08, 15:30  like dislike  Spam?  
 #935787
Interessiert bin ich immer :-) Als Nicht-Muttersprachler muss ich mich bei solchen Feinheiten aber rumänische Veröffentlichungen verlassen, oder mich zurückhalten.
Chat:     
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-08, 15:45  like dislike  Spam?  
 #935789
gut zu wissen - :), leider wird nicht so bald eine öffentliche Meinung dazu geben, bitte aber wenn du Änderungen vornimmst auch berücksichtigen, dass du kein rumänischer Muttersprachler bist. Gerade zum DOOM3, dOOM2 DOOM1, bestimmten Artikel versus Nullartikel, änderst du mechanisch zu viele Einträge im Wörterbuch und du vernächlässigst andere Quellen. Das möchte ich dir direkt mitteilen (ich meine es nicht böse, ist nur eine persönliche Feststellung).
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-09, 17:04  like dislike  Spam?  
 #935799
Kein Problem, ich bin für jeden Hinweis dankbar. Die DOOM3-Änderungen waren ja nur zu Beginn, danach habe ich immer ein Split gemacht.
Antwort: 
Update Genus Substantiv "timp"  #935881
von Lesen (RO), 2022-05-15, 18:43  like dislike  Spam?  
Hallo,
Ich habe ein Update für "timp". Das Update ist auf Rumänisch und stammt von einer Rumänischlehrerin.
Habe gefragt, wie kann ich zwischen II und IV in DEX unterscheiden und habe diese Antwort bekommen:

Distinge mereu între sensul ,,filosofic”, conceptual: timp, ca eternitate/ sensul de ,,perioada”, de ,,interval”. Astea ar cam fi defective de plural. Și folosește ,,timpuri” pentru ,,vremuri”. Și ,,timpi”, in sens tehnic”, de etapa.

exemplu concret:

La ,,timp de înflorire”, dacă te referi la flori, strict într-un prospect, spui timpi. (s.m.)

Dacă te referi stilistic: adolescenta și preadolescența sunt timpuri ale înfloririi. Ale ființei. (s.n.)
Antwort: 
Update Genus Substantiv "timp"  #935941
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-18, 22:24  like dislike  Spam?  
Mit dieser Frage in Forum möchte ich, dass die Einträge im Wörterbuch einheitlich sind. Mein erster Vorschlag aus DEX findet keine weitere Unterstützung. Deshalb kommt ein 2. Vorschlag beruhend auf alltäglichen Sprachgebrauch, relevante Google-Quellen und Meinungen von Rumänischlehrern.
Beim Genus vom Substantiv timp habe ich auch diese Infos erfahren:
- s.m. (egal ob Zeitraum oder technischer Vorgang) - vorwiegend Pluralbildung mit timpi.

z.B. timpi de antenă, timpi de procesare, timpi de emisie, timpi de așteptare, timpi de încărcare, timpi de înflorire, timpi de muncă, timpi de lucru, timpi de zbor, timpi liberi, timpi normați, timpi reali, timpi parțiali, timpi de reacție, timpi intermediari, timpi de întreținere, timpi de mentenanță, timpi de gândire, etc.

- timp, timpuri s.n., mit der Bedeutung...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-05-19, 08:04  like dislike  Spam?  
 #935942
Ergänzung: timp als Singularetantum (Einzahlwort) ist Neutrum. z.B. Timp liber, timp pentru considerație ar fi la defectiv.
2 Bedeutungen auch bei:
timpi de zbor (technischer Vorgang) und Timpuri de zbor ale aeropoartelor, adică perioade de zbor. Pe anotimpuri, de exemplu.
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-22, 16:29  like dislike  Spam?  
 #935986
Das klingt doch nachvollziehbar. Herzlichen Dank für die Recherche!
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-22, 18:38  like dislike  Spam?  
 #935987
Nichts zu danken! Ich hoffe, dass diese Beispiele helfen. Ich habe eine Diskussion gestartet und möchte sie - wenn möglich - auch erfolgreich abschließen (obwohl das schwierig ist)
Ich sehe, du hast gestimmt für timp {m} [rar {n}] - Takt {m} (Quelle DEX)
Wir können auch bei Inflections die zusätzlichen Informationen übernehmen. (auch für die anderen Definitionen von timp)
z.B. timp {n} [învechit] [anotimp] - Jahreszeit {f}
ich würde in den nächsten Tagen einige Reopens bei den Beispielen machen, wo timp als s.m. eingetragen werden soll (wegen alltäglichen Sprachgebrauch, vielen Google -Quellen, wegen des Arguments: technischer Vorgang / Phase, wegen Einheitlichkeit mit anderen Einträgen) - hier ist Neutrum selten - muss man nicht mehr unbedingt markieren, es wäre markiert in den Inflections und beim Wort timp (einzeln)
So werden auch die anderen aktiven Teilnehmer ihre Meinung dazu sagen. (beim Reopen -Voten)
Antwort: 
:-)  #936015
von Frank1234 (DE), 2022-05-24, 16:45  like dislike  Spam?  
Ich würde mir auch wünschen, dass hier mehr Leute mitdiskutieren. Mal schauen, was beim Voten herauskommt.
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-27, 08:56  like dislike  Spam?  
 #936055
habe noch eine Quelle in meiner Bibliothek gefunden, - Mic dicționar enciclopedic, Editura Enciclopedică 2008, hier wird das Substantiv timp mit 8 Definitionen präsentiert

z.B.
s.n.     timp local, timp sideral, timp universal, timp solar adevărat, timp solar mijlociu, timp civil, timpul efemeridelor, timp de reacție (perioadă de latență), timp de înjumătățire (fizică) sau perioadă de înjumătățire  (Definition 2) - Moment în desfășurarea unei acțiuni (...), interval în care se petrece o acțiune, un fenomen (...)  (hier würde auch mein 1. Vorschlag passen, nur dass es sich nur um einen Zeitraum handelt und nicht um einen sich wiederholenden technischen Vorgang)
und

s.n. timp de muncă, timp de odihnă, timp liber (Definition 7) (Bereich - Jura)
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-05-27, 19:26  like dislike  Spam?  
 #936068
und noch eine Quelle, (wahrscheinlich die umfangreichste, die es gibt): Dicționarul limbii române, Tomul XVI, T, Editura Academiei Române 2010. Beim Wort timp sind 4 Seiten mit vielen Beispielen aus der älteren rumänischen Literatur und hier werden beide Pluralformen für denselben Kontext angegeben (timpi / timpuri)
s.n. und s.m. (wenn es sich um eine aufeinanderfolgende Phase einer Bewegung, Handlung, Tätigkeit handelt)
Ausnahme Technik (Kolbenmotor) und Musik - nur s.m.
und 2 neue Bedeutungen:
s.m. mit der Bedeutung von Ernte - wird regional verwendet (in Banat)
timp {m} - [regional] - Ernte {f}
s.m. als Pflanze - Arum maculatum (in Banat)
timp {m} [rodul-pământului] - Aronstab {m}
Wikipedia(DE): Aronstab
https://www.revista-tratamente-naturiste.ro/rodul-pamantului-arum-m...
https://ro.wiktionary.org/wiki/rodul-p%C4%83m%C3%A2ntului
das würde erklären, warum beide Pluralformen für denselben Kontext auch heute verwendet werden (obwohl man versucht, nur eine Pluralform für eine Bedeutung / bestimmte Bedeutungen zu etablieren)
Antwort: 
von Frank1234 (DE), 2022-05-29, 22:20  like dislike  Spam?  
 #936090
Wow, vielen Dank!
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-05-30, 08:57  like dislike  Spam?  
 #936096
nichts zu danke, gern geschehen, Ich würde die Recherche weitermachen, vielleicht kommen wir zu einem guten Ergebnis und wir finden auch zeitgenössische Schriften

hier die Beispiele aus Dicționarul limbii române 2010, Tomul XVI, T, für die Bedeutung III. 1 s.n. und s.m. (La pl.) (jede aufeinanderfolgende Phase/Etappe/Schritt einer Bewegung, einer Handlung etc.) und ich möchte dich fragen, wie würdest du, als deutscher Muttersprachler  hier timp übersetzen:

a. Despre grijitul mustului, unde se ia seama la trei timpuri: 1. înainte de tescuit .... supt tescuit. după tescuit - Quelle Economia - Die Sprache ist veraltet aber der Vorgang besteht auch heute.
b. A învățat manevrarea puștii în douăsprezece timpuri - Quelle Negruzzi 1804-1868
c. (...) Oamenii ce ni se înfățișează nu sînt oameni, sentimentele...
» vollständigen Text anzeigen
Antwort: 
Update Genus Substantiv "timp"  #936182
von Lesen (RO), Last modified: 2022-06-09, 07:25  like dislike  Spam?  
Ich habe ein neues Update für das Genus von timp. (es stammt von DEX-Team und ist eine aktuelle Meinung) -

[(...) Din păcate, echipa dexonline nu include lingviști de profesie. Efortul pe care îl facem pentru a oferi aceste dicționare online este unul voluntar, iar definițiile provin din ediții tipărite ale dicționarelor menționate. Deci putem deduce cam la fel de mult ca și dumneavoastră. (...)

Ce s-a schimbat de cînd ne-ați scris este că am introdus definițiile din DOOM3. Vedeți fila „definiții”, secțiunea „morfologice”. Ele par să confirme aceleași genuri:
timp1 (categorie filozofică; stare a atmosferei) s. n.
timp2 (fază) s. m., pl. timpi
timp3 (interval; categorie gramaticală) s. n., pl. timpuri

Deci aveți dreptate că formulările „timpi de zbor” sau „timpi de execuție” par să contrazică aceste...
» vollständigen Text anzeigen
Frage:
DOOM3 » antworten
von Frank1234 (DE), 2022-01-04, 14:42  like dislike  Spam?  
Vă urez tuturor un An Nou fericit / Allen ein frohes neues Jahr!

Die schon länger angekündigte neue Ausgabe des DOOM ist im Druck und soll in Kürze zu kaufen sein:

https://www.digi24.ro/stiri/actualitate/limba-romana-oficial-mai-bo...
https://www.g4media.ro/o-noua-editie-a-doom-dictionarul-ortografic-...
https://www.universenciclopedic.ro/doom3-dictionarul-ortografic-ort...
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-01-06, 13:00  like dislike  Spam?  
 #933549
Ja, stimmt
ich habe auch im Radio heute gehört, dass DOOM3 unterwegs ist und wird in den Buchhandlungen demnächst verfügbar sein.
Bin gespannt, was es Neues bringt.
La fel, La mulți ani 2022! Un An Nou Bun cu multă sănătate, bucurii și împliniri!
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-01-06, 12:58  like dislike  Spam?  
 #933550
Noch kurze Frage wegen der Tastenkombination für die Hochstellung: Alt+2+5+1 (mit den Ziffern aus dem Numernblock) klickt man auf alle 4 Tasten auf einmal?
es gelingt mir nicht mehr die Hochstellung zu schreiben
Danke schön.
Antwort: 
DOOM³  #933552
von Frank1234 (DE), 2022-01-06, 16:42  like dislike  Spam?  
Mulțumesc! Du musst die ALT-Taste gedrückt halten und dann nacheinander die Zahlen tippen. Test: DOOM¹.

ALT+2+5+1 ergibt ¹
ALT+2+5+2 ergibt ³
ALT+2+5+3 ergibt ²

Warum auch immer die Reihenfolge vertauscht ist :-)
O zi frumoasă!
Antwort: 
Tastenkombinationen Hochstellung  #933597
von Lesen (RO), Last modified: 2022-01-09, 10:59  like dislike  Spam?  
Bei mir kommen andere Ergebnisse:
ALT+2+5+1 ergibt √
ALT+2+5+2 ergibt ⁿ
ALT+2+5+3 ergibt ²

Kennst du auch andere Tastenkombinationen? Habe versucht allein über andere Tasten aber nicht erfolgreich und im Internet finde ich auch nichts.
Danke schön
Antwort: 
von Lesen (RO), 2022-01-10, 08:15  like dislike  Spam?  
 #933631
Habe die Kombination für die 3 gefunden:
ALT+0+1+7+9  ergibt ³
suche noch für die 1
hat sich erledigt
O zi bună!
Antwort: 
von Lesen (RO), Last modified: 2022-01-10, 08:31  like +1 dislike  Spam?  
 #933632
für ¹ = Tastenkombination ATL+0+1+8+5
(alle Kombinationen mit den Ziffern aus dem Ziffernblock und ohne +): ALT0185: ¹
                                                                                                               ALT0178: ²
                                                                                                               ALT0179: ³
Antwort: 
Super  #933704
von Frank1234 (DE), 2022-01-12, 13:35  like +1 dislike  Spam?  
Das hängt wohl vom verwendeten Betriebssystem ab.
Chat:     
Tastenkombinationen Hochstellung  #933921
von cosnit (RO), 2022-01-20, 21:36  like +1 dislike  Spam?  
Antwort: 
Danke  #933925
von Lesen (RO), 2022-01-21, 08:10  like dislike  Spam?  
Danke für die Antwort und für den Tipp.
O zi frumoasă!
332 Fragen und 800 Übersetzungen (= 1132 Einträge) derzeit im Rumänisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung