All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicţionar german-român

Online Dictionary Romanian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Deutsch-Rumänisch

Report Spam

Use this page to report the forum entry below as spam. The text of the entry will be hidden automatically as soon as three registered users reported it. In case an entry was marked as spam erroneously you can also vote against it, so the amount of spam votes needed is increased by one.

Is this an unwanted entry (spam)?
You have to be logged in as a registered user to be able to vote. This measure should avoid possible abuse of this function. Login | Sign Up

Answer:
by Lesen (RO), 2021-02-25, 18:03  like dislike  Spam?  
 #926542
für "eine brüchige Stimme" finde ich in dwds die Erklärung "spröde", d.h. die Stimme ist kalt, unwirsch, oder verächtlich? Auf Rumänisch ”voce rece, ursuză, disprețuitoare”

tränenerstickte Stimme - ”voce înecată de lacrimi” (auch laut Dicționar Academiei), ”voce în lacrimi”, ”voce înlăcrimată”

https://de.wiktionary.org/wiki/unwirsch
https://www.dwds.de/wb/br%C3%BCchig
https://www.dwds.de/wb/tr%C3%A4nenerstickt

Google: voce inecata de lacrimi

sollte man den Eintrag mit "tränenbrüchig" im Wörterbuch behalten, wenn das Wort nicht so üblich ist?
vielleicht könnte eine Erklärung zwischen den Klammern helfen.
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement