Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Rumänisch
 Keine Artikel in der deutschen Zeile »
 

Romanian-German Translation of
Esst doch bitte greift

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Esst doch bitte, greift zu!  
von christinchen (DE), Last modified: 2020-04-24, 16:57  like dislike  Spam?  
Wenn man eingeladen hat und seine Gäste (auch wenn sie vielleicht schon satt sind) zum weiteressen ermuntern will, wie drückt man das auf rumänisch aus? Also höflich, dass sich die Gäste willkommen fühlen. Vielen Dank für die Hilfe.
Antwort: 
von Lesen (RO), 2020-04-24, 19:15  like dislike  Spam?  
 #918573
Man kann sagen:

Vă rog, mai serviți. (Bitte bedienen Sie sich noch mit einer Portion)
Vă rog, mai luați. (Bitte, nehmen Sie noch eine Portion)

Mai dorește cineva o porție de supă/friptură/tort? -  Möchte jemand noch (eine Portion) Suppe/Braten/Torte?  

Cine mai vrea tort? Wer möchte noch Torte?
Mai vrea cineva tort? Möchte noch jemand Torte?

wenn die Gäste schon satt sind, vielleicht sollte man fragen, wer Kaffee trinken will, oder ein Glas Wein/Tee.
Dorește cineva o cafea? Möchte jemand einen Kaffee?
Antwort: 
Ganz herzlichen Dank,   #918575
von christinchen (DE), 2020-04-24, 20:18  like dislike  Spam?  
für die schnelle und tolle Hilfe.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung